Blekinges tolkbeslut sågas: Kommer upphävas på längden och tvären

Region Blekinge inför patientavgift för tolk vid vårdbesök. Ett beslut som skulle kunna vara oförenligt med flera lagar. ”Jag tror att det här kommer att upphävas både på längden och tvären”, säger Olle Lundin, professor i förvaltningsrätt, till Altinget.

Beslutet i regionfullmäktige i Blekinge förra veckan har föregåtts av massiva protester från bland annat läkare och när ärendet skulle tas upp ville regionfullmäktiges ordförande Jan-Anders Palmqvist (S) först inte lägga fram det för beslut.

– I kommunallagen står att jag får vägra att lägga fram ett förslag till beslut om jag tycker att det är lagstridigt, säger han till Altinget. 

Han grundar sin bedömning på att det inte står i lagstiftningen att regionen får ta ut avgifter för tolk. Fullmäktige ansåg däremot att frågan skulle avgöras på mötet.

Förslaget om avgift för tolk ingår i ett större paket kring patientavgifter, ett förslag som fullmäktige sedan röstade ja till.

Bara vissa besök

Beslutet innebär att kostnaden för att ha tolken på plats blir 300 kronor, medan tolkmedverkan per telefon kommer att kosta 50 kronor per gång. Avgiften gäller inte för andra besök än till läkare, vid tolkning till nationella minoritetsspråk och de två första åren efter att uppehållstillstånd beviljats. Avgifterna ska införas 28 mars.

Enligt Olle Lundin, professor i förvaltningsrätt vid Uppsala universitet, skulle beslutet kunna strida mot flera olika lagar, bland annat förvaltningslagens §13 som säger att ”när en myndighet har att göra med någon som inte behärskar språket ska myndigheten vid behov anlita tolk”.

– Man brukar ju säga att hälso- och sjukvård är faktiskt handlande och inte ärendehandläggning, men man kan se på det här på olika sätt. Det spelar inte så stor roll, men det finns en grundläggande rätt till tolk, vilket ju egentligen är en självklarhet. Du kan ju inte som myndighetsperson sitta framför en människa som inte förstår vad du säger.

Blekinge är först i Sverige med beslutet, men i Tidöavtalet är de fyra partierna i regeringsunderlaget överens om att en tolkavgift ska införas. Något förslag har inte kommit än och enligt Regeringskansliet ligger frågan på integrationsminister Johan Pehrsons bord (L).

Altinget har ställt frågan om när ett förslag kommer, men utan att få svar. 

Att definiera tolkavgiften som en patientavgift skulle enligt Olle Lundin kunna vara diskriminerande och även bryta mot patientlagens skrivningar om att informationen till patienten ska anpassas utifrån ålder, mognad, erfarenhet, språkliga bakgrund och andra individuella förutsättningar.

Kommer att överklagas

Den som ger informationen ska också försäkra sig om att mottagaren har förstått innehållet i och betydelsen av den lämnade informationen så långt det är möjligt. 

– Jag ser inte hur de tycker att vårdgivaren ska kunna uppfylla patientlagen, eller för den delen förvaltningslagen, och hur man inte tycker att man diskriminerar folk som inte är svensktalande, säger Olle Lundin, som är säker på att beslutet kommer att prövas rättsligt och att regionpolitikerna kommer att få backa.

– Det här kommer naturligtvis att överklagas för att det är så kontroversiellt och jag tror det här kommer att upphävas både på längden och på tvären.

Protokollet ska justeras på fredag och beslutet kan sedan överklagas till förvaltningsrätten inom tre veckor. 

– Om ingen annan överklagar så kommer jag att göra det, säger Jan-Anders Palmqvist, regionfullmäktiges ordförande.

Forrige artikel Detta fick Peter Kullgren stryka ur sin skogsutredning Detta fick Peter Kullgren stryka ur sin skogsutredning Næste artikel Sveriges femtonde stödpaket till Ukraina – störst hittills Sveriges femtonde stödpaket till Ukraina – störst hittills